En Marche

Wiki

Ook gezien hoe Barack Obama opkwam voor Macron ter gelegenheid van de Franse presidentsverkiezingen morgen? Het is keer op keer aandoenlijk hoe Engelsen proberen Frans te spreken. Wij zochten een tiental songs op waarin Engelstalige artiesten dat ook doen. Soms zonder probleem met slechts een licht accent, dan weer met de nodige moeite, maar altijd de moeite.

En Marche

10cc – Une Nuit A Paris

Er doen nogal wat theorieën de ronde over dit nummer. Het zou Freddy Mercury geïnspireerd hebben tot Bohemian Rhapsody, maar dat werd nooit echt met zoveel woorden toegegeven, noch door de band ooit beweerd. Later zou Andrew Lloyd Webber ook nog een deel van de muziek gebruiken voor zijn ‘Phantom Of The Opera’. Ook wordt verteld dat Kevin Godley en Lol Creme aan dit nummer werkten terwijl Eric Stewart en Graham Gouldman een kamer verder schreven aan I’m Not In Love. Hoe dan ook blijft dit indrukwekkend en de moeite om op te duikelen.

The Police – Hungry For You (J’aurais Toujours Faim De Toi)

The Police nam dit nummer, dat volledig in het Frans wordt gezongen met uitzondering van de laatste strofe, op in Montserrat in de Caraïben, hetgeen de blazers en de taal zou kunnen verklaren. Tegelijk stond het op ‘Ghost In The Machine’, waarmee ze wegschuifelden van de reggae en meer richting mainstreampop evolueerden. Sting schreef in zijn L’yrics By Sting’ het volgende: "Trudie helped me with the French and a lot of the passion." Trudie is Trudie Styler met wie hij een relatie had terwijl hij nog getrouwd was met actrice Frances Tomelty. Uiteindelijk zouden ze trouwen in 1992.

Daniel Lanois – Jolie Louise

Daniel Lanois is vooral bekend als producer van talloze platen, waarvan u er ongetwijfeld in de kast hebt staan. Met ‘Acadie’ bewees hij ook een getalenteerd songschrijver te zijn. Voor dit nummer putte hij uit de zydeco, die hem duidelijk aan het hart lag. Het onderwerp spreekt voor zich: de invloed van de tanende economie op het persoonlijke leven van mensen. Het feit dat hij Canadees is, heeft ongetwijfeld meegespeeld wat betreft het gebruik van de Franse taal in dit (en heel wat andere van zijn) nummer(s).

Rush – Circumstances

Naar verluidt schreef drummer Neil Peart dit nummer over de periode die hij in Europa doorbracht, waar hij in Londen in een giftshop werkte om te overleven. Hij was naar Engeland afgereisd omdat het daar te doen was als het om muziek ging. Met zijn drumwerk bleek hij uiteindelijk nergens te geraken en na anderhalf jaar keerde hij terug naar Canada waar hij dan Rush vervoegde. De rest is muziekgeschiedenis.

Roxy Music – A Song For Europe

Niet alleen Frans, maar ook Latijn wordt er hier opgedist, hetgeen enkel maar bijdraagt tot de grandeur van dit fantastische nummer. Dave Thompson omschrijft het op Allmusic als volgt: “In 1973, toen dit nummer geschreven werd, was “A Song For Europe” enkel maar een nummer voor het Eurovisiesongfestival, maar Bryan Ferry en Andy Mackay hadden duidelijk iets anders op het oog dan wat Cliff Richard en Lulu voorschotelden.” Hij vergelijkt het ook zonder blikken of blozen met John Cale’s Paris 1919 en David Bowie’s Aladdin Sane.

Bill Wyman – Si Si Je Suis Un Rockstar

Heel wat minder ernstig dan al wat je hierboven vindt, is deze prachtige parodie van voormalig Rolling Stones-bassist Bill Wyman, die niet alleen met de nodige ironie kijkt naar zijn eigen leven, maar de hele rockidolatrie op de korrel neemt. Dat hij het nummer schreef als demo voor Ian Dury, is zo gek nog niet, ook al omdat hij het nummer zingt in wat hij later zou omschrijven als “Cockney French”. Het staat op de titelloze soloplaat die hij in 1981 maakte en raakte zowaar tot in de hitparade.

Electric Light Orchestra – Hold On Tight

In 1981 maakte Jeff Lynne met zijn Electric Light Orchestra dit nummer, waarvoor hij voor het eerst geen strijkers zou gebruiken. Het is duidelijk een ode aan de rockmuziek op zich, dat te vinden is op de lp ‘Time’. Het legde hem ook geen windeieren, gezien het zowat overal de top tien van de hitparade haalde.

Blur – To The End

Het nummer prijkt op het derde album van Blur, waarmee ze de doorbraak forceerden. Oorspronkelijk was het in het Engels gezongen, terwijl Laetitia Sadier (van Stereolab) de tussenstukjes in het Frans prevelde. Deze versie is volledig in het Frans (of iets dergelijks) gezongen. Later zou de band het ook nog eens opnemen met de hulp van Françoise Hardy.

Weird Al Yankovic – Genius In France

Dat dit nummer een hommage is aan Frank Zappa, zal de Zappa-fans ongetwijfeld meteen opvallen. De “genius” waarvan her sprake zou ongetwijfeld wel eens Jerry Lewis kunnen zijn, waarvoor de Fransen massaal vielen. Zoek er vooral niet te veel achter gezien het nummer al meermaals werd geïnterpreteerd als “Francofoob”, maar Weird Al is nu eenmaal Weird Al.

Frank Zappa – In France

En uiteraard mocht de meester zelf ook niet ontbreken. Toegegeven, buiten de “Oui” helemaal achteraan wordt er helemaal geen Frans gezongen. De zanger in kwestie is trouwens niemand minder dan Johnny “Guitar” Watson, die door Zappa zo gek gekregen werd om hem hierbij bij te staan. Het resultaat is onnoemelijk grappig en nog eens bijzonder geslaagd tegelijkertijd. En vergeet niet de goede raad achteraan op te volgen.

6 mei 2017
Patrick Van Gestel