#1967SummerOfLove Boudewijn de Groot - Het Land van Maas en Waal

#1967SummerOfLove Boudewijn de Groot - Het Land van Maas en Waal

Laten we het eens hebben over die andere hete zomer, de zogeheten “Summer Of Love”, een bijzonder muzikale zomer, nu welgeteld vijfenvijftig jaar geleden. Toen waren we twee en we herinneren ons daar hoegenaamd niets meer van, maar het voortschrijdend inzicht heeft ons wel geleerd dat daar bijzonder prettige muziekjes werden gepleegd.

Om af te sluiten toch een song uit de Lage Landen dat een groot deel van 1967 inkleurde en ook een hoog Summer of Love-gevoel opriep. Het Land van Maas en Waal geschreven door Boudewijn de Groot op een tekst van Lennaert Nijgh.

Ruim vijftien weken in de hoogste regionen van de hitlijsten in het voorjaar van 1967 en geïnspireerd door de ‘Hatsji-Bratsji’s toverballon’, een kinderboek van Frank Karl Ginzkey uit 1904 waarin hoofdrolspeler Pietje in een ballon over het land van Maas en Waal zweeft.

De Groot kende het uit zijn kindertijd en stelde de titel voor aan Lennaert Nijgh die er mee aan de slag ging. Het laatste couplet bevat een lachje  van De Groot waar hij zich ten eeuwige dage aan ergert dat het er in gebleven is.  Het was een poging om de grijnsgrinnik van Dylan in Rainy Day Women #12 & 35 te evoceren maar het kwam er luider uit dan bedoeld. Omdat men maar met drie sporen werkte, is deze op de opname bewaard gebleven. 

Het nummer werd ook in het Engels opgenomen als The Land at Rainbow’s End en uitgebracht onder het pseudoniem Baldwin maar het deed geen iota. Het land van Maas en Waal beschrijft een lange optocht vol feestvierende mensen, dieren en dingen van het "Circus Jeroen Bosch". De Groot beschrijft een heleboel surrealistische taferelen die inderdaad aan de werken van de middeleeuwse schilder Jeroen Bosch doen denken. De kleurrijke stoet trekt de bergen in onder een eerst groene, vervolgens purperen en dan gouden hemel in een achtereenvolgens blauwe, bruine en zilveren zon. Het nummer verwijst naar verschillende zaken zoals de Egmondse abdijKlaas VaakPierlalade koning van Spanje en een paar typisch Nederlandse woorden zoals "snoeshaan" en "brandewijn". De verwijzing naar "de koning van Spanje" en het in brand steken van kerken refereren mogelijk aan de Tachtigjarige Oorlog en de Beeldenstorm. De single werd goud maar De Groot zou het niet graag meer spelen….

11 september 2022
Laurens Leurs